循序渐进·意大利语阅读·初级 (By chigre) [Provided ONLY for personal and non-commercial use.] [意家人社区 ]

16 Cose proprio straordinarie 异乎寻常的事情

请填空!【检查】键检查答案。【提示】键每按一次获取一个字母提示。[?]键获取当前填空框特别提示。
注意:(1)获取提示将会减分;(2)字母的大小写。
T16_00.mp3
16 Cose proprio straordinarie
  Un vecchio signore che passa le sue giornate al caffè ama raccontare agli amici delle cose proprio straordinarie e inverosimili e oggi, parlando del suo cane, dice: “Fido è d’una intelligenza sorprendente. Quando vado in campagna, lo mando tutte le mattine a fare le compere nel villaggio vicino. È meglio d’una persona di servizio: conti giusti, merce scelta, massima rapidità.”
  Un altro vecchio signore che ha viaggiato in tutto il mondo, ascolta e dice: “Io ho visto qualche cosa di più meraviglioso. Un indiano aveva un elefante e la sera gli dava gli ordini per tutte le spese dell’indomani. L’elefante era intelligentissimo, ma non aveva disgraziatamente molta memoria e per ricordarsi si faceva un nodo sulla proboscide.”

16 异乎寻常的事情
  一位老先生每天在咖啡馆里消磨时光。他喜欢给他的朋友们讲述一些异乎寻常和荒诞的事情。今天,当他提到他的狗时,说道:“我的狗菲多拥有惊人的智慧。当我去乡下的时候,我每天早上派它去邻村买东西。它比一个佣人强多了:能算得清账,买商品时精挑细选,动作也是最快捷的。”
  另一位周游过世界的老先生听了这个故事后说:“我还见过一些更异乎寻常的事情。曾经有一个印度人养了一头大象。每到晚上,他就给大象下达命令,把第二天所有要大象去买的东西告诉它。大象非常聪明,但不幸的是记性不太好。于是为了记住这事,就把自己的长鼻子打了个结。”

V16.mp3
avv. 的确,确实
agg. 不寻常的
s.f. 一天,白天
s.m. 咖啡馆
agg. 不真实的,荒谬的
s.f. 智慧
agg. 出人意料的,惊人的
v.tr. 派遣,打发
s.f. 购买,购买的东西
s.m. 服务,服侍
佣人
s.m. 计算,账目
s.f. 商品,货物
agg. 最大的,最高的
s.f. 快,迅速
v.intr. 旅行
agg. 不寻常的,惊人的
s.m. 印度人
s.m. 大象
s.m. 命令
s.m. 第二天
avv. 不幸地
s.f. 记性
v.rifl. 记住
s.m. 结
s.f. (象的)长鼻