18 Il filosofo inglese Un grande filosofo inglese, molto conosciuto e famoso, che abita a Londra, è molto trascurato nel modo di vestire. I suoi vestiti sono fuori di moda, non troppo puliti, senza bottoni…
Un amico che lo incontra nelle vie della metropoli gli dice: “Non capisco perché tu continui a non dare importanza al vestiario. Tu sai che l’abito fa il monaco e che se ti vestirai con eleganza sarai accolto nella grande società.”
Il filosofo gli risponde: “È inutile. Tutti qui mi conoscono e sanno molto bene chi sono e che valgo.”
Dopo qualche tempo lo stesso amico lo incontra in un caffè dell’elegante Parigi, naturalmente con lo stesso vestito trasandato, e gli dice: “Siamo a Parigi, vestiti decorosamente!...”
E il filosofo gli risponde: “Ma perché vestirmi meglio, dal momento che nessuno qui mi conosce?”
18 英国哲学家 在伦敦住着一位伟大的英国哲学家。这位哲学家尽管非常有名,却极不在乎自己的着装方式。他的衣服都是过时的,不太干净,还掉了纽扣……
他的一位朋友在伦敦的街上遇到他时,对他说:“我不明白你为什么一直不重视你的着装。你知道以貌取人的道理,如果你穿着高雅些,就会为上流社会所接纳。”
哲学家回答说:“不用这么做的。这儿所有的人都认识我,都相当了解我是谁,我有什么才能。”
过了一段时间后,这位朋友又在巴黎的一家雅致的咖啡馆里遇到了这位哲学家。哲学家当然还是不重视自己的着装。于是他的朋友对他说:“我们现在是在巴黎,你就穿得体面些吧!……”
哲学家回答说:“反正这儿没有人认识我,我为什么要穿得好些呢?”
V18.mp3