循序渐进·意大利语阅读·初级 (By chigre) [Provided ONLY for personal and non-commercial use.] [意家人社区 ]

19 La sorgente 泉水

请填空!【检查】键检查答案。【提示】键每按一次获取一个字母提示。[?]键获取当前填空框特别提示。
注意:(1)获取提示将会减分;(2)字母的大小写。
T19_00.mp3
19 La sorgente
  Tre viaggiatori stanchi e accaldati si fermano un giorno presso una sorgente per dissetarsi. L’acqua fresca e limpida che sgorga dalla roccia cade nella cavità sottostante e si perde nella campagna.
  Sopra la sorgente sta scritto questo motto: “Passeggero, sii come quest’acqua.”
  “Che significa?” si domandano.
  Il primo viandante che è un commerciante dice: “L’iscrizione significa che l’uomo deve lavorare e agire senza posa e imitare quest’acqua che corre, corre e non si ferma mai.”
  Il secondo che è un sacerdote dice: “Secondo me quest’iscrizione significa che il nostro cuore e i nostri pensieri devono essere puri e innocenti come quest’acqua.”
  Il terzo che è un vecchio saggio dichiara: “Quest’acqua disseta, ha dissetato e disseterà molte generazioni, senza domandare mai compenso. Anche noi dobbiamo fare il bene per il bene senza aspettare gratitudine e riconoscenza.”

19 泉水
  一天,三个又累又热的旅行者为了解渴在一泓温泉水边停了下来。凉爽清澈的泉水从岩石缝中涌出来,落在下方的坑里,然后消失在了田野里。
  在泉水的土方写着这样一句箴言:“旅行者啊,你们要像这泓泉水一样。”
  “这是什么意思呢?”三个人互相问道。
  第一个旅行者是一位商人,他说:“碑文的意思是人应该一直干活和劳作而不休息,就像这泉水一样流啊流啊,从没停过。”
  第二个旅行者是一位神甫,他说:“我觉得这碑文的意思是我们的内心和思想应该像这泓泉水一样纯洁和明净。”
  第三个旅行者是一位年长的智者,他宣布说:“这泓泉水在过去、现在和将来都为无数代人解渴,从没要求过回报。我们也应该积极地做善事,而同时不期待任何报恩和感谢。”

V19.mp3
s.f. 泉,泉水
agg. 发热的,出汗的
v.rifl. 解渴
agg. 清凉的,凉爽的
agg. 清澈的,透明的
v.intr. 涌出,喷出
s.f. 坑
s.m. 格言,箴言
v.tr. 意味着
s.m.f. 长途跋涉者
s.f. 碑文
s.f. 休息
s.m. 神甫,教士
agg. 纯洁的,清白的
agg. 单纯的,纯洁的
s.m. 贤人,智者
v.tr. 解渴
s.f. 世代,一代人
s.m. 报酬,酬劳
s.f. 感激,感谢