循序渐进·意大利语阅读·初级 (By chigre) [Provided ONLY for personal and non-commercial use.] [意家人社区 ]

44 O mangiare o bere 要么吃要么喝

请填空!【检查】键检查答案。【提示】键每按一次获取一个字母提示。[?]键获取当前填空框特别提示。
注意:(1)获取提示将会减分;(2)字母的大小写。
T44_00.mp3
44 O mangiare o bere
  Bernabò Visconti, signore di Milano, trovandosi in guerra col papa Urbano V, viene da questi scomunicato per i suoi orribili delitti e per le sue violenze.
  Due cardinali vengono incaricati dell’ambasciata e si presentano al Visconti con le bolle della scomunica. Siccome conoscono di fama il Visconti, gli dicono gentilmente: “Sua Santità ci manda a te come ambasciatori e benché l’ambasciata che noi portiamo non ti possa fare piacere, crediamo che ci concederai com’è d’uso la tua ospitalità e l’incolumità.”
  Il Visconti li accoglie con apparente benevolenza e gentilezza, fa visitare loro il suo castello e li accompagna fino al ponte che passava sul Naviglio. In mezzo al ponte si ferma e dice loro: “Prima di congedarvi desidero sapere se volete mangiare o bere.” E poiché i legati sorpresi non rispondono subito, dice loro con aria minacciosa: “Ho detto che non vi lascerò partire se prima non avrete mangiato o bevuto.”
  Il ponte è pieno di guardie, il viso del Visconti non promette niente di buono per cui uno dei legati risponde: “Tant’acqua non dà desiderio di bere e mangeremo.”
  “Ebbene, ecco le bolle pontificie. Non partirete di qui se non avrete mangiato tutto: cartapecora, spago, nastro, ceralacca e piombi.”
  La storia non dice come i poveri ambasciatori abbiano digerito questo strano pasto.

44 要么吃要么喝
  米兰大公贝尔那波•维斯康提与教皇乌尔班五世交战,由于他令人发指的罪行和暴力行为而被开除教籍。
  两个红衣主教被委任为信使,带着教皇敕令来见维斯康提。他们因为久闻维斯康提的大名,所以有礼貌地对他说:“教皇陛下任命我们为使节,派我们前来见你。虽然我们带的信件会使你不高兴,但我们相信你会给予我们一贯的好客和安全的接待。”
  维斯康提表面上仁慈而热情地欢迎他们,让他们参观自己的城堡,陪他们一直走到了架在运河上的桥上。在桥中央他停下来对特使们说:“在和你们告别前,我想知道你们是想吃还是想喝。”见两个惊讶的教皇特使没有马上回答,他露出凶恶的神情对他们说:“我是说你们如果不先吃过或者喝过,就不会让你们离开。”
  桥上站满了守卫,维斯康提的脸色看起来一点都不好。其中的一位特使因而回答说:“我们不想喝掉那么多水,我们还是吃吧。”
  “那么,这就是教皇敕令。你们在吃掉所有的东西——羊皮纸、绳子、饰带、火漆和铅封以前不准离开。”
  史书上没有说这两个可怜的使节是如何消化掉这顿奇怪的饭的。

V44.mp3
s.m. 僭主
v.tr. 开除教籍
s.m. 罪行
s.f. 暴力行为
s.m. 红衣主教
s.f. 信件
s.f. 敕令
s.f. 开除教籍
s.f. (对罗马教皇的尊称)陛下
v.tr. 赐予,给予
s.f. 好客
s.f. 安全
agg. 表面上的
s.f. 仁慈
s.f. 有礼貌,热情
s.m. 可航行的运河
v.tr. 打发,告辞
s.m. 教皇特使
agg. 教皇的
s.f. 羊皮纸
s.m. 绳子
s.m. 带子,饰带
s.f. 火漆,封蜡
s.m. 铅,铅封
v.tr. 消化