56 Che bella cravatta! La scelta della cravatta è sempre un problema! Si guardano le vetrine dei negozi di abbigliamento e si resta incantati davanti a certi disegni e a certi colori, poi si entra nel negozio e comincia la ricerca. Se una va bene per il colore, non è mai quella con il disegno che noi cerchiamo. La confusione è grande quando il commesso tira fuori cinquanta o sessanta cravatte e di ciascuna dice sempre: “Guardi, che bella cravatta!”
La scelta diventa veramente difficile se siamo in compagnia di una donna, perché i colori delle cravatte selezionate sono quasi sempre orribili ed il commento è sempre lo stesso: “Perché sei così indeciso? Per te ci vuole questo colore vivace, giovanile!” Ed il commesso inesorabilmente aggiunge: “È una fantasia dell’ultima moda!” intanto gli occhi girano davanti a tutte quelle righe e a quelle palline e si resta mortificati: “Che cosa deve pensare questo commesso, che io non sono capace di scegliere una cravatta?!”
Alla fine compriamo la cravatta che non si sa con quale vestito possiamo portare, molto simile a quella che abbiamo comprato tre mesi prima, col fermo proposito di non comprare più cravatte almeno per quattro o cinque anni, con la rabbia di non poter trovare mai il colore che desideriamo, attribuendo tutta la colpa a quel commesso antipatico che porge il pacchetto e ripete ancora: “Che bella cravatta!”
56 多么漂亮的领带啊! 挑选领带总是一件难事!人们站在服装店的橱窗前,出神地看着一些图案和颜色,然后走进商店开始挑选。要是颜色合适了,那上面却并不是我们想要找的图案。当售货员拿出五、六十条领带,指着每一条说“您瞧,多么漂亮的领带啊!”,我们就会感到非常迷茫。
如果我们的身边陪伴着一位女士,那我们对领带的挑选就变得更加困难了,因为她们挑选的领带的颜色几乎总是很糟糕的,而且她们的评价也是一个样:“为什么你这么拿不定主意?你需要这种活泼、青春的颜色!”而售货员还无情地补充道:“这是最流行的式样!”与此同时,男士们的眼睛扫视着所有这些条纹和圆点,怏怏不乐地心想:“售货员会怎样看待这种评论呢?难道说是我还没有能力自己挑选一条领带?!”
最终,我们买了一条谁也不知道能和哪件衣服搭配的领带,很像我们三个月前买的那条一样,并且下定决心至少四、五年内不再买领带了。同时我们又因为没能找到自己想要的那种颜色而生气,把所有的错误都归咎于那个令人讨厌的售货员,讨厌她拿出小盒子,又一次重复道:“多么漂亮的领带啊!”
V56.mp3